Gradska knjižnica Biograd na moru

 

         

"Čovjek najviše nauči u druženju s mudrim ljudima i čitanjem..."

 

O NAMA USLUGE KNJIŽNICA FOTOGALERIJE ZAKONSKI PROPISI ONLINE KATALOG
DOGAĐANJA

07. veljače,

TJEDAN BRAKA (7. - 14. VELJAČE 2019.)

-12. veljače u 18 sati predavanje doc. dr. sc. Ivane Macuka O privlačnosti i ljubavi: odabir partnera i razumijevanje ljubavi

- 11. & 13. veljače u 17.30 sati tematske radionica & pričaonica za djecu

- 7. - 14. veljače tematska izložba naslova & besplatan upis bračnih parova u knjižnicu

OBAVIJESTI

01. veljače,

Gradska knjižnica Biograd na Moru poziva umirovljenike na BESPLATAN TEČAJ OSNOVA RADA NA RAČUNALU

Prijaviti se možete dolaskom u Knjižnicu ili pozivom na broj 386 487, najkasnije do 15. veljače 2019.

Korisni linkovi
- Biogradski portal eBiograd
- eZadar portal
- Grad Biograd
- Grad Zadar
- Gradska knjižnica Zadar
- Hrvatsko knjižničarsko društvo
- Portal narodnih knjižnica Hrvatske
- Radio BnM
- Zavičajni muzej Biograd
- Znanstvena knjižnica Zadar
Šetalište kneza Branimira 52
23210 Biograd na Moru
tel: 023 386 487
fax: 023 386 487
e-mail: gkbnm@zd.t-com.hr

PREPORUČUJEMO

McClain i njegova supruga imaju kćer Saru i autor se mora suočavati s izazovima očinstva u stranoj zemlji čiji jezik ne zna najbolje. Na vrlo humorističan način opisuje koliko je teško strancu naučiti naš jezik: „Hrvatski jezik ima toliko promjenjivih oblika, s prilozima, deklinacijama imenica i konjugacijom glagola po rodovima, da za nekoga kome to nije materinji jezik predstavlja zadatak usporediv s pokušajem da se riješi kombinacija lokota, mentalno složi Rubikova kocka i recitira Shakespeareov sonet… sve u isto vrijeme… dok voziš bicikl… kroz gusti promet… dok pada kiša… noću.“ Osim jezične barijere, McClain navodi i primjere spore hrvatske birokracije s kojom se susreo pri kupnji stana. Kroz nekoliko poglavlja unutar knjige opisuje koje je sve postupke morao proći, od banke, agencije, sudova, katastra, policije. U Americi je mnogo toga jednostavnije i tek sada shvaća zašto Hrvati ne mijenjaju nekretnine toliko često kao što je to slučaj s Amerikancima koji, bez problema, svakih nekoliko godina sele iz jedne savezne države u drugu. Također nije znao kako će se snaći i priviknuti na život u stanu, jer njegovo dijete nema dvorište u kojem bi se moglo igrati. Međutim, shvatio je da je mnogo bolje dijete izvoditi u park pored zgrade gdje je igra s ostalim vršnjacima, nego igrati se sam u dvorištu, kako je on proveo djetinjstvo. Doseljenjem u novu zgradu shvaća da ga već svi susjedi znaju i znaju skoro sve o njegovoj obitelji, što nas često smeta i iritira, no njemu je apsolutno simpatično i smatra to korisnim, jer se uvijek možete nekome obratiti u slučaju pomoći, dok u Americi nitko ne zna ni tko mu je prvi susjed. Autor našu zemlju smatra mnogo boljim mjestom za život od toliko, u našim očima, idealizirane Amerike: „Usprkos, ili baš zbog nesposobnih institucija, labirinta birokracije i korumpiranih političara, imamo povezano društvo. Ponekad je u tolikoj suprotnosti s američkim obožavanjem individualnosti, da se te krajnosti zasjenjuju. Često se nađem u situaciji da sam rastrgan između vrijednosti ovih kultura, žudeći za jednom, a cijeneći ovu drugu.“

© 2010.-2014. GRADSKA KNJIŽNICA BIOGRAD NA MORU / dizajn i razvoj: KALELARGA.NET